您现在的位置:西方文学 > 儿童诗歌

逸周书·卷二·武称解原文翻译

发布时间:2019-07-09 08:18编辑:本站原创阅读(43)

    逸周书·卷二·武称解原文翻译

    作者:佚名  面对大国不失我的威严,面对小国不失我的谦卑,国力相当的国家不失彼此的平衡。 依据天险,攻伐平地,兼并小国,夺取乱国,以强攻弱,袭击邪恶,是武事的经。   讨伐内乱的国家,讨伐憎恶的国家,讨伐疫病流行的国家,是武事的顺。

      贤明的辅佐他,动乱的夺取他,操劳的勉励他,怠惰的制止他,惶恐的惊惧他,贪心的除去他,是武事的用。   用美少年贬斥老年人,用美女贬损其正妻,用邪谋坏他人的正计,用奇巧毁他人的资财,用淫乱之声坏他人的雅乐,用邪恶之言诋毁他人合理的话,是武事的毁。

      赦免被俘的兵众,谅解他的过错,抚慰他的百姓,盛满他的粮袋,是武事的间。   用珍宝作钓饵以探知他的储备,诛伐他的谋臣,权衡追击的时机,是武事的尚。

      春季使他们违背农时,秋季骚扰他们的收获,夏季割取他们的麦子,冬季使他们衣着单薄。 春秋两季要舒缓,冬夏两季要急速。 这是武事的时。

      长兵器胜短兵器,轻装胜重负,理直胜理曲,人多胜人少,强大胜弱小,饱食胜饥饿,肃敬胜愤怒,先发胜后发,疾速胜迟缓,是武事的胜。   追击敌人要谨慎,走投无路之敌不要攻击,待他疲劳气尽就容易制服,是武事的追。

      战胜了敌人,举令旗发号令,要官吏禁止抢劫,不得侵凌强暴民众;不降低爵位,田土住宅不减损,各自安定亲属,民众自然归服。 是武事的抚。   普天下归服以后。

    止息战争兴办文教,平掉险阻的工事,毁掉打仗的武器,四方敬畏服从,包有天下,是武事的定。

    上一篇:2017年扬州市幼升小相干政策解答

    下一篇:没有了